SEX, LÜGEN & ODYSSEUS

odissea immersiva da The Odysseus Poems di Judith Kazantzis traduzione tedesca Roberta Cortese e Bernhardt Jammernegg musica e percussioni Ingrid Oberkanins con Roberta Cortese, Elisabeth Halikiopoulos, Bernhardt Jammernegg progetto, regia, scene, costumi, lavoro a maglia Roberta Cortese outside eye Luigi Chiarella design isole Chiara Riccardi direzione tecnica & luci Vedran Mandic assistenza al progetto Martina Stapf fondo costumi […]

Read More

LA SERIAL KILLER

di George Tabori dal trittico La serial killer e i suoi amici – traduzione di Roberta Cortese mise en espace di e con Roberta Cortese e Simona Nasi sonorizzazione dal vivo Angelo Conto abito “Kalì” di Loredana Gelli col sostegno di Centro Culturale Italo-Austriaco di Genova e Forum Austriaco di Cultura a Milano dallo sceneggiatore di Io confesso di A. Hitchcock […]

Read More

Full Metal Kids

di Luigi Chiarella melologo scenico sulla Suite N.1 per violoncello solo di J.S. Bach a cura di e con Roberta Cortese violoncello Claudia Ravetto Full Metal Kids è innanzi tutto una presa di posizione nei confronti dello sfruttamento dell’infanzia da parte del potere degli adulti. Viaggio al termine della notte di Céline funge qui da pre-testo per far emergere la […]

Read More

La Parete

di Elfriede Jelinek traduzione di Roberta Cortese mise en espace di Roberta Cortese e Simona Nasi Inge – Roberta Cortese Sylvia – Simona Nasi Teresa (voce fuori campo) – Franca Penone Dal premio Nobel per la Letteratura 2004, La parete è l’ultimo dei cinque “Drammi di principesse”, ovvero La morte e la fanciulla I-V, dal titolo del Lied di Schubert […]

Read More
IT