script sharing

biblioteca virtuale di testi teatrali

Satyrikon sta lavorando alla creazione di una biblioteca di contemporanei italiani in lingua italiana e tedesca: narrativa, poesia, teatro e, a facilitare la fruizione dei testi anche da parte di chi si avvicina appena alla lingua italiana, un’ampia collezione di fumetti. L’obiettivo è quello di mettere la biblioteca a disposizione dei soci qui a Vienna.

Su questo sito in passato sono stati pubblicati testi e/o traduzioni non più online per motivi di copyright. Tra questi Diario di zona di Luigi Chiarella, nato come racconto a puntate su questo blog e pubblicato da Alegre nel 2014. Qui sotto come sempre il nostro breve elenco di testi teatrali in traduzione di Roberta Cortese da poter richiedere in consultazione via mail a info@satyrikon.org (tra parentesi il titolo originale).

Dejan Dukovski, L’altra parte (Die andere Seite)
– I Balcani non sono morti (Balkan ist nicht tot)
– Chi cazzo ha cominciato tutto questo? (Who the fuck started all this?)
– Città vuota (Leere Stadt)
– La Polveriera (Das Pulverfaß)

Elfriede Jelinek, Le api re (Die Bienenkönige – radiodramma)
Clara S. – tragedia musicale (Clara S. – Musikalische Tragödie – bozza)
La morte e la fanciulla I – Biancaneve (Der Tod und das Mädchen I – Schneewittchen – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
La morte e la fanciulla V- La parete (Der Tod und das Mädchen V – Die Wand)
La Regina degli Elfi (Die Erlkönigin – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
Sport. Una pièce (Ein Sportstück – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
Il viandante (Der Wanderer – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
Winterreise – Viaggio d’inverno
Oskar KokoschkaAssassino, speranza delle donne (Mörder, Hoffnung der Frauen)
Dea LoherBarbablù – speranza delle donne (Blaubart – Hoffnung der Frauen)
Paese senza parole (Land ohne Worte)

Marius von MeyenburgLa pietra (Der Stein)
Klaus PohlVinny
Kerstin SpechtIl tempo delle tartarughe, (Die Zeit der Schildkröten)
George TaboriLa serial killer e i suoi amici (Die Massenmörderin und ihre Freunde)

NOTA BENE

  1. I testi in elenco vengono forniti solo in consultazione, Satyrikon non ha in gestione diritti per la rappresentazione, né può assumersi alcuna responsabilità in caso di omissione di richieste e/o contributi agli aventi diritto.
  2. I link rimandano a progetti teatrali Satyrikon.
IT
DE IT
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: