HeLa

HeLa – ovvero l’immortalità di Henrietta Lacks di Nicola Bortolotti e Lorenzo Fontana in traduzione tedesca di Roberta Cortese lettura scenica di e con Roberta Cortese e Bernhardt Jammernegg HeLa è la sigla che indica una linea cellulare di vitale importanza nelle ricerche sul cancro e su molte altre malattie, ma quelle quattro lettere racchiudono […]

Read More

SEX, LÜGEN & ODYSSEUS

odissea immersiva da The Odysseus Poems di Judith Kazantzis traduzione tedesca Roberta Cortese e Bernhardt Jammernegg musica e percussioni Ingrid Oberkanins con Roberta Cortese, Elisabeth Halikiopoulos, Bernhardt Jammernegg progetto, regia, scene, costumi, lavoro a maglia Roberta Cortese outside eye Luigi Chiarella design isole Chiara Riccardi direzione tecnica & luci Vedran Mandic assistenza al progetto Martina Stapf fondo costumi […]

Read More

Don in Paradiso – La Serial Killer

di George Tabori dal trittico Die Massenmörderin und ihre Freunde – traduzione di Roberta Cortese mise en espace di e con Roberta Cortese e Simona Nasi sonorizzazione dal vivo Angelo Conto abito “Kalì” di Loredana Gelli con il sostegno di Centro Culturale Italo-Austriaco di Genova – Forum di Cultura Austriaca di Milano e di A.C.T.I. Teatri Indipendenti Torino prima […]

Read More

Full Metal Kids

di Luigi Chiarella melologo scenico sulla Suite N.1 per violoncello solo di J.S. Bach a cura di e con Roberta Cortese violoncello Claudia Ravetto Prima assoluta: 26.03.11 – Teatro dell’Acquario Cosenza | Anteprima in lettura: 10.12.08 – Teatro della Concordia di Venaria Reale per il 60° anniversario della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani. Full Metal Kids sostiene […]

Read More
DE