script sharing

Qui di seguito un elenco di testi scritti e/o tradotti da Luigi Chiarella e Roberta Cortese, a disposizione di chiunque sia interessato.

Disponibili online

Diario di zona di Luigi Chiarella: nato su questo blog, è stato pubblicato da Alegre nel novembre del 2014, dal 2015 è disponibile anche in formato e-bookQui sul blog alcune delle ‘pagine’ da cui si è sviluppato.

Treno, cavallo e tram: monologo andato in scena nel 2004, sviluppato sulle memorie partigiane del nonno di R.C..

W.A. Mozart – Lettere alla cuginetta: versione integrale, tradotta da R.C. per il progetto spunicunifait del 2011.

Disponibili su richiesta

Luigi ChiarellaFull Metal Kids > produzione Satyrikon 2011
Roberta CorteseLady Veena meets Callas – a drag show
Dejan Dukovski, L’altra parte (Die andere Seite)
– I Balcani non sono morti (Balkan ist nicht tot)
– Chi cazzo ha cominciato tutto questo? (Who the fuck started all this?)
– Città vuota (Leere Stadt)
– La Polveriera (Das Pulverfaß)

Elfriede Jelinek, Le api re (Die Bienenkönige – radiodramma) > produzione Satyrikon 2012
Clara S. – tragedia musicale (Clara S. – Musikalische Tragödie – bozza)
La morte e la fanciulla I – Biancaneve (Der Tod und das Mädchen I – Schneewittchen – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
La morte e la fanciulla V- La parete (Der Tod und das Mädchen V – Die Wand) > produzione Satyrikon 2010
La Regina degli Elfi (Die Erlkönigin – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
Sport. Una pièce (Ein Sportstück – Ubulibri 2005 fuori catalogo) > coproduzione Satyrikon 2009
Il viandante (Der Wanderer – Ubulibri 2005 fuori catalogo)
Winterreise – Viaggio d’inverno  > coproduzione Satyrikon 2014
Oskar KokoschkaAssassino, speranza delle donne (Mörder, Hoffnung der Frauen)
Dea LoherBarbablù – speranza delle donne (Blaubart – Hoffnung der Frauen)
– Paese senza parole (Land ohne Worte)
> produzione Satyrikon 2009
Marius von MeyenburgLa pietra (Der Stein)
Klaus PohlVinny
Kerstin SpechtIl tempo delle tartarughe, (Die Zeit der Schildkröten)
George TaboriLa serial killer e i suoi amici (Die Massenmörderin und ihre Freunde) > produzione Satyrikon 2011

NOTA BENE

  1. I testi in elenco possono essere richiesti in consultazione da chiunque sia interessato ad un’eventuale messinscena (o sia anche solo semplicemente curioso), però: fermo restando che i testi sono depositati in SIAE, Satyrikon non si occupa della gestione dei diritti per la rappresentazione, né si assume alcuna responsabilità in caso di omissione di richieste e/o contributi agli aventi diritto.
  2. Per i testi messi in scena da Satyrikon, i link rimandano alle singole schede-progetto, dove si trovano ulteriori indicazioni sui testi stessi.
  3. Per fare richiesta di un testo basta scrivere a info@satyrikon.org.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: